반응형
한국에서 중국음식점 주요 메뉴인 마파두부 덮밥은 사천성 마파두부 요리에서 온 것인데, 마파(麻婆)라는 것이 어떤 의미가 있는 것은 아니라고 한다. 이 이름의 유래는 사천성의 한 마을에 한 할머니가 살면서 지나가는 사람들을 상대로 음식을 해주며 살았는데, 나중에 이 노파(老婆)가 해주는 음식이 중국에서 입소문이 나며 유명해지면서 그 노파의 별칭을 따 마파두부(麻婆豆腐)라고 불리게 되었다고 한다. 쓰촨성(四川省, 사천성)의 마파두부는 한국의 중국식당에서 파는 파마두부와는 약간 맛이 다른데, 사천음식답게 후추를 많이 사용하여 후추의 매운 맛의 여운이 깊게 남는다. 개인적으로는 한국 중식당의 마파두부보다는 사천성의 원조 마파두부가 더 맛있는 듯...
반응형
'음식 이야기 > 다른 맛' 카테고리의 다른 글
베트남(Vietnam) 음식 - Pho(Phở, 쌀국수) (0) | 2017.04.16 |
---|---|
중국 광동(广东) 음식 - 샨샤미엔(鲜虾面, 선하면) (0) | 2017.04.16 |
중국 호남(湖南)요리 - 황뉴로(黄牛肉, 황우육), 훈둔(馄饨, 혼둔) (0) | 2017.04.09 |
중국 사천(四川)요리 - 짜장미엔(杂酱面, 짜장면), 훈둔(馄饨, 혼둔) (0) | 2017.04.09 |
태국 (Thailand) 파인애플 해물카레 볶음밥, 그린 카레 (0) | 2017.04.08 |